Guadalcanal (Vae Victis)

Planszowe gry historyczne (wojenne, strategiczne, ekonomiczne, symulacje konfliktów) dotyczące II wojny światowej.
Awatar użytkownika
Leviathan
Sous-lieutenant
Posty: 467
Rejestracja: środa, 26 stycznia 2011, 10:04
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 14 times
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Guadalcanal (Vae Victis)

Post autor: Leviathan »

Guadalcanal to moduł do systemu En Pointe Toujours!, wydany w numerze 106 francuskiego magazynu wojennego Vae Victis.

Oglądamy jego elementy i samo czasopismo w naszym najnowszym filmie:
Wojennik TV # 25: Guadalcanal (Vae Victis) - unboxing

Czy ktoś z Was miał okazję w to zagrać?
Awatar użytkownika
Leviathan
Sous-lieutenant
Posty: 467
Rejestracja: środa, 26 stycznia 2011, 10:04
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 14 times
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Re: Guadalcanal (Vae Victis)

Post autor: Leviathan »

Po unboxingu przyszedł czas na recenzję. Zapraszam do wspólnej wyprawy do dżungli na Guadalcanal.

Wojennik TV # 28: Guadalcanal (Vae Victis) - recenzja

Zapraszam!
Szary
Sous-lieutenant
Posty: 363
Rejestracja: środa, 26 lutego 2014, 20:16
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 19 times
Been thanked: 12 times

Re: Guadalcanal (Vae Victis)

Post autor: Szary »

Mam pytanie: w recenzji Guadalcanal z VV 106 nie pada kwestia nie istnienia angielskich reguł do ani tej, ani żadnej innej z ostatnich 4 (czy nawet 5) tytułów z serii. Mieliście do czegoś takiego dostęp, czy po prostu wasz francuski wystarczał do ich zrozumienia? Jeśli tak, to czy możecie powiedzieć jak duży jest stopień skomplikowania językowego reguł?

Wielkie dzięki!
Awatar użytkownika
Leviathan
Sous-lieutenant
Posty: 467
Rejestracja: środa, 26 stycznia 2011, 10:04
Lokalizacja: Lublin
Has thanked: 14 times
Been thanked: 6 times
Kontakt:

Re: Guadalcanal (Vae Victis)

Post autor: Leviathan »

Szary pisze:Mam pytanie: w recenzji Guadalcanal z VV 106 nie pada kwestia nie istnienia angielskich reguł do ani tej, ani żadnej innej z ostatnich 4 (czy nawet 5) tytułów z serii. Mieliście do czegoś takiego dostęp, czy po prostu wasz francuski wystarczał do ich zrozumienia? Jeśli tak, to czy możecie powiedzieć jak duży jest stopień skomplikowania językowego reguł?

Wielkie dzięki!
Cześć. Gra ogrywana na podstawie oryginalnej, francuskiej instrukcji. Ciężko mi ocenić stopień komplikacji bo to mój drugi jeżyk ojczysty :D Powiedziałbym, że taki średni poziom - samo słownictwo nie jest skomplikowane, ale zasady są imo napisane nieco chaotycznie.
Awatar użytkownika
dbj
Capitaine
Posty: 847
Rejestracja: czwartek, 22 grudnia 2005, 15:09
Lokalizacja: Muszyna
Has thanked: 269 times
Been thanked: 255 times
Kontakt:

Re: Guadalcanal (Vae Victis)

Post autor: dbj »

Szary pisze: środa, 25 października 2017, 13:38 Mam pytanie: w recenzji Guadalcanal z VV 106 nie pada kwestia nie istnienia angielskich reguł do ani tej, ani żadnej innej z ostatnich 4 (czy nawet 5) tytułów z serii. Mieliście do czegoś takiego dostęp, czy po prostu wasz francuski wystarczał do ich zrozumienia? Jeśli tak, to czy możecie powiedzieć jak duży jest stopień skomplikowania językowego reguł?

Wielkie dzięki!
Do gier wydanych w magazynie Vae Victis są dostępne instrukcje w języku angielskim na stronie wydawcy.
https://www.vaevictismag.fr/en/content/9-english-rules

Ps. Właśnie sprawdziłem i akurat do Guadalcanal nie ma angielskich przepisów, ale myślę, że można się posiłkować inną grą z tego systemu, np. Narvik 1940, a do tego przepisy są.
Nie ma idealnych systemów, są tylko takie, które akceptujemy bardziej lub mniej.
Autor nieznany, przełom XX i XXI wieku.
ODPOWIEDZ

Wróć do „II wojna światowa”