Fields of Fire (GMT)

Planszowe gry historyczne (wojenne, strategiczne, ekonomiczne, symulacje konfliktów) dotyczące II wojny światowej.
Elemele
Chasseur
Posty: 15
Rejestracja: środa, 15 marca 2006, 18:36
Kontakt:

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Elemele »

Hej,
przymierzam się do zakupu Fields of Fire i w związku z tym mam kilka pytań:

1. Ile tacek albo pojemników na żetony przyda się, by wszystko pomieścić z powrotem do pudełka? Możecie jakieś polecić?
2. Ponieważ lubię sobie przetłumaczyć instrukcje, to możecie podać mi namiar na jakichś słowniczek pojęć z tego typu gier, bym używał dobrego słownictwa? (Ewentualnie instrukcję do innej gry tego typu, którą można by uznać za wzorcową)
3. Czy 2 wydanie, które jest teraz w sklepach ma nadal jakieś niedostatki, które trzeba/warto we własnym zakresie poprawić? (czytałem, że któreś żetony wyrzucili w porównaniu do pierwszego wydania, a które nadal by się przydały)
pietia2014
Adjudant
Posty: 268
Rejestracja: wtorek, 14 października 2014, 13:42
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Been thanked: 2 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: pietia2014 »

Z tłumaczeniem to się narobisz (60stron!). Słownictwo jest wojskowe i tu jest problem ze stopniami/funkcjami, których nie ma w Wojsku Polskim. Sam jestem ciekaw jak się tłumaczy np takiego 1st sergeant albo company xo? Chyba ważne żebyś trzymał się raz przyjętego tłumaczenia w całym tekście. Powodzenia!
pietia2014
Adjudant
Posty: 268
Rejestracja: wtorek, 14 października 2014, 13:42
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Been thanked: 2 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: pietia2014 »

Tłumacząc instrukcję terminologię też trzeba przetłumaczyć. Przecież nie tłumaczy się dla siebie jak się zna język. Chyba, że dla sportu-wtedy tym bardziej. 1st sergeant był zastępcą dowódcy kompanii? To sprzeczne z zasadami gry bo jest daleko w kolejce do objęcia dowództwa w przypadku likwidacji dowódcy. Moim zdaniem lepiej „szef kompanii” ale to znów funkcja a nie stopień.
RAJ
Général de Division
Posty: 3945
Rejestracja: czwartek, 14 maja 2015, 14:09
Has thanked: 120 times
Been thanked: 409 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: RAJ »

company xo to zastepca dowodcy. Tlumaczenie funkcji i stopni jest zbedne.
"Jest to gra planszowa. Każdy gracz ma planszę i lutuje nią przeciwnika." - cytat za "7 krasnoludków - historia prawdziwa."
Miku
Sergent-Major
Posty: 194
Rejestracja: poniedziałek, 30 grudnia 2013, 17:16
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 13 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Miku »

W trzech tackach GMT? Można to wszystko razem z innymi elementami upchnąć do pudełka?
Elemele
Chasseur
Posty: 15
Rejestracja: środa, 15 marca 2006, 18:36
Kontakt:

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Elemele »

Hej,
o te poprawki to pytam, bo na BGG w wątku o grze (drugie wydanie) coś tam ludzie przebąkują o jakichś błędach. Ale to jeszcze zobaczę szczegółowo jak się zabiorę do pracy.

Instrukcja faktycznie ma sporo stron, ale mam z sobą kilka przetłumaczonych instrukcji do gier z serii 18xx (wiem, to coś innego), które mają >20-30 stron, więc potrwa to długo, ale prędzej czy później będę chciał zrobić, bo zawsze lepiej się gra, jak jest instrukcja po PL niż oryginał (tym bardziej, że tłumacząc można niektóre rzeczy dookreślać, jeśli oryginał kuleje).
Tłumaczyć pewnych nazw nie będę (stopni itp, a jeśli już to w nawiasie będzie oryginalna nazwa, żeby też nie było potem sytuacji, że w instrukcji po PL, a na żetonie w oryginale). Nie chcę obiecywać żadnych terminów, ani rozpoczęcia (bo aktualnie tłumaczę instrukcję do innej gry - 80 stron ;)) ani zakończenia, ale jak rozpocznę to pewnie założę osobny wątek gdzie będę prosił o pomoc w interpretacji.
Awatar użytkownika
Max Savastianowicz
Sous-lieutenant
Posty: 408
Rejestracja: wtorek, 1 grudnia 2015, 00:16
Has thanked: 69 times
Been thanked: 63 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Max Savastianowicz »

Ja takie tłumaczenie powinienem mieć w przeciągu kilku tygodni. Dobiłem targu ze znajomym: on mi tłumaczy FoF a ja mu maluje modele ;). W każdym razie, poprosiłem go, by zachował oryginalne nazewnictwo oraz nazwy zasad.

Pewnie trzeba będzie niektóre rzeczy skorygować... szczególnie, że kolega nie grał i tłumaczy jedynie z „suchych” zasad.
2010cobra25
Appointé
Posty: 49
Rejestracja: wtorek, 6 grudnia 2011, 14:04

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: 2010cobra25 »

Trzymam kciuki za wasze tłumaczenia chłopaki i mam nadzieje że je udostępnicie.
Elemele
Chasseur
Posty: 15
Rejestracja: środa, 15 marca 2006, 18:36
Kontakt:

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Elemele »

FoF już do mnie jedzie a ja mam do posiadaczy prośbę (najlepiej posiadaczy 2 wydania). Czy możecie mi podać rzeczywisty rozmiar kart? Chcę zamówić od razu na nie koszulki.
Awatar użytkownika
ghostdog
Sous-lieutenant
Posty: 488
Rejestracja: wtorek, 28 lutego 2006, 18:47
Lokalizacja: Warszawa

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: ghostdog »

Elemele pisze:FoF już do mnie jedzie a ja mam do posiadaczy prośbę (najlepiej posiadaczy 2 wydania). Czy możecie mi podać rzeczywisty rozmiar kart? Chcę zamówić od razu na nie koszulki.
Standardowe LCG. Ja kupowałem ultra pro https://www.planszostrefa.pl/pl/p/Koszu ... 0szt./2631 te konkretnie.
"Obydwaj pochodzimy ze starożytnych plemion Obydwaj jesteśmy już na wymarciu Wszystko wokół nas zmienia się....."
Awatar użytkownika
Max Savastianowicz
Sous-lieutenant
Posty: 408
Rejestracja: wtorek, 1 grudnia 2015, 00:16
Has thanked: 69 times
Been thanked: 63 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Max Savastianowicz »

Koszulki Ultra Pro pasują idealnie. Karty są dość grube i zbytnio dopasowane koszulki mogłyby je deformować.
Awatar użytkownika
Jan1980
Lieutenant
Posty: 588
Rejestracja: sobota, 30 listopada 2013, 14:44

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Jan1980 »

A w vol. II powinny być psy. Ciekawe czy nie pominą tego aspektu. Jak pominą to sam go zrobię :)
Ой дарожка доўгая да дому
За Вялікае Княства за Карону
Пераможам ворагаў спакусы
Мы ж Літвіны, Мы ж Беларусы
Awatar użytkownika
ghostdog
Sous-lieutenant
Posty: 488
Rejestracja: wtorek, 28 lutego 2006, 18:47
Lokalizacja: Warszawa

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: ghostdog »

"Obydwaj pochodzimy ze starożytnych plemion Obydwaj jesteśmy już na wymarciu Wszystko wokół nas zmienia się....."
Miku
Sergent-Major
Posty: 194
Rejestracja: poniedziałek, 30 grudnia 2013, 17:16
Lokalizacja: Warszawa
Has thanked: 1 time
Been thanked: 13 times

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Miku »

Mam i ja swój egzemplarz.

Na pierwszy rzut oka duże wrażenie robi ilość elementów i różnego rodzaju "dokumentów". Po wypchnięciu żetonów chyba nie będzie szans tego włożyć z powrotem do pudełka. Teraz tylko czytać i grać ;)
Awatar użytkownika
Jan1980
Lieutenant
Posty: 588
Rejestracja: sobota, 30 listopada 2013, 14:44

Re: Fields of Fire (GMT)

Post autor: Jan1980 »

Straty:
Mam drużynę piechoty z 3 stepami.
Dostaję HIT i jeden step zamieniam ma LAT. Czyli mam Good Order Unit z 2 stepami i jakiś LAT.
Dostaję kolejny hit. W co on wchodzi. Czy w GOU czy w LAT?
Ой дарожка доўгая да дому
За Вялікае Княства за Карону
Пераможам ворагаў спакусы
Мы ж Літвіны, Мы ж Беларусы
ODPOWIEDZ

Wróć do „II wojna światowa”