Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
http://oww2.eu/w/index.php?title=Lista_ ... iemieckiej - w pełni przetłumaczona i zaktualizowana lista armii niemieckiej.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
-
- Général en Chef
- Posty: 4159
- Rejestracja: czwartek, 10 września 2009, 01:58
- Lokalizacja: Szczecin
- Has thanked: 541 times
- Been thanked: 255 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Dziękujemy.
A aktualizacja czego konkretnie dotyczy?
A aktualizacja czego konkretnie dotyczy?
http://umpapas.blogspot.com/
Choć słońce skrył bojowy gaz / Choć żołdak pławi się w rozbojach
Wciąż przed upadkiem chroni nas / Zbroja
Choć słońce skrył bojowy gaz / Choć żołdak pławi się w rozbojach
Wciąż przed upadkiem chroni nas / Zbroja
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Aktualizacja z wersji list armii sprzed nowego podręcznika do obecnych - tzn wszystkie wrzucane na stronę w takiej formie podstron już są zaktualizowane, te w plikach nie - zostaną osobno wrzucone na serwer.
Teraz zacząłem się zajmować listą rosyjską.
Teraz zacząłem się zajmować listą rosyjską.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Ta jest aktualna i jej tlumaczenie znajduje się pod adresem przeze mnie podanym. w obrocie byla jeszcze stara lista armii rozbita na kilka pdf oraz ich osobne tlumaczenia mojego autorstwa stad chcialem jednoznacznie wyjaśnić sprawę. Przy czym widze już ze moja lista armii rosyjskiej ma kilka drobnych językowych ulepszen w stosunku do mojej listy niemieckiej umieszczonej na stronie tak wiec sukcesywnie będzie modyfikowana ale bez wplywu na meritum.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
A tak z ciekawości zapytam, istnieje jakaś inicjatywa oddolna tłumaczenia podstawki 2.0? Może mógłbym pomóc ewentualnie?
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Inicjatywa istnieje, ale nigdy nie było czasu ją zmaterializować. Każda pomoc się przyda.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
- Sarmor
- Lieutenant General
- Posty: 4286
- Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 146 times
- Been thanked: 110 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Tłumaczę już listy "pacyficzne", to mogę i przy podręczniku coś pomóc.
Tak przy okazji - najnowsza wersja podręcznika jest z 2008, tak?
Tak przy okazji - najnowsza wersja podręcznika jest z 2008, tak?
TheNode.pl – zapraszam!
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Nie, najnowsza wersja jest z 2010 w formie ładnego PDF ze zdjęciami.
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
- Sarmor
- Lieutenant General
- Posty: 4286
- Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 146 times
- Been thanked: 110 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Mam ładny pdf ze zdjęciami, ale ani słowa w nim o 2010 roku, najpóźniejsza data przy nim to "Copyright 2008 this volume", ale jest opisany jako 2 edycja. Może inaczej - czy jest nowszy pdf od tego, który jest na oww2.eu?
TheNode.pl – zapraszam!
- Przemos19
- General der Panzertruppen
- Posty: 4986
- Rejestracja: sobota, 10 czerwca 2006, 22:46
- Lokalizacja: Zawiercie/Katowice
- Been thanked: 18 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
To ten 2010 rok to data utworzenia pliku według mojego komputera, a mam wszystkie wersje OWW2 jakie wyszły, plus wersję papierową Alzo Zero - Operstion Overlord jako oldschool:)
http://www.przemos85.blogspot.com/ - blog poświęcony OWW2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
http://www.battlegroup.net.pl - strona poświęcona Operation World War 2 i wargamingowi
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Ok, to może jakieś info co już jest, a co nadal wymaga tłumaczenia by się przydało?
Edit: po przespanej nocy, taka myśl genialna w swej prostocie.. jest przetłumaczona v1.3, chyba najprościej byłoby ją uaktualnić do 2.0, większość tekstu raczej się nie zmienia prawda?
Edit: po przespanej nocy, taka myśl genialna w swej prostocie.. jest przetłumaczona v1.3, chyba najprościej byłoby ją uaktualnić do 2.0, większość tekstu raczej się nie zmienia prawda?
- Sarmor
- Lieutenant General
- Posty: 4286
- Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 146 times
- Been thanked: 110 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
W pełni przetłumaczona najnowsza wersja listy armii japońskiej: http://www.oww2.eu/w/index.php?title=Li ... ej_1941-45
TheNode.pl – zapraszam!
- Sarmor
- Lieutenant General
- Posty: 4286
- Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 146 times
- Been thanked: 110 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
W ramach odpoczynku/prokrastynacji (obawiam się, że głównie tego drugiego) dłubię przy tłumaczeniu podstawowej listy amerykańskiej. Efekty widać już na stronie.
TheNode.pl – zapraszam!
- Sarmor
- Lieutenant General
- Posty: 4286
- Rejestracja: wtorek, 21 września 2010, 14:06
- Lokalizacja: Warszawa
- Has thanked: 146 times
- Been thanked: 110 times
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie zasad do ściągnięcia
Lista armii amerykańskiej na stronie jest już w pełni przetłumaczona. Mam nadzieję, że z tej racji zostanie mi wybaczony potrójny post.
Następna w mojej kolejce jest nieoficjalna lista USMC.
Następna w mojej kolejce jest nieoficjalna lista USMC.
TheNode.pl – zapraszam!